أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ كانَ يومًا بارزًا للناسِ، إذْ أتاهُ رجلٌ يمشِي، فقالَ: يا رسولَ اللهِ ما الإيمانُ؟ قالَ: الإيمانُ: أنْ تؤمِنَ باللهِ وملائكتهِ ورسُلِهِ ولقائِهِ، وتؤمنَ بالبعثِ الآخرِ. قالَ: يا رسولَ اللهِ ما الإسلامُ ؟ قالَ: الإسلامُ: أنْ تعبدَ اللهَ ولا تشركَ به شيئًا، وتقيمَ الصلاةَ، وتؤتِيَ الزكاةَ المفروضَةَ، وتصومَ رمضانَ. قال: يا رسولَ اللهِ ما الإحسانُ؟ قالَ: الإحسانُ: أنْ تعبدَ اللهَ كأنكَ تراهُ، فإنْ لم تكنْ تراهُ فإنَّهُ يراكَ. قالَ: يا رسولَ اللهِ متى الساعةُ ؟ قالَ: ما المسؤولُ عنها بأعلمَ من السائلِ، ولكن سأُحدِّثُكَ عن أشراطِهَا: إذَا ولَدتْ المرأةُ ربَّتَهَا، فذاكَ من أشراطِهَا، وإذا كان الحفاةُ العرَاةُ رؤوسَ الناسِ، فذاكَ من أشراطِهَا، في خمسٍ لا يعْلَمُهُن إلا اللهُ: إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنْزِلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ. ثم انصَرَفَ الرجلُ، فقالَ: ردُّوا عليَّ. فأخَذُوا ليَردُّوا فلمْ يرَوْا شيئًا، فقالَ: هذا جبريلُ، جاءَ ليُعَلِّمَ الناس دينَهُم  .

 أبو هريرة : صحيح البخاري -  : 4777  خلاصة حكم المحدث صحيح

 

 

 

كنا جلوسا عند النبي صلى الله عليه وسلم فجاء رجل شديد بياض الثياب شديد سواد شعر الرأس لا يرى عليه أثر سفر ولا يعرفه منا أحد فجلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبته إلى ركبته ووضع يديه على فخذيه ثم قال يا محمد ما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت فقال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته ورسله وكتبه واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أمارتها قال أن تلد الأمة ربتها قال وكيع يعني تلد العجم العرب وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم قال فلقيني النبي صلى الله عليه وسلم بعد ثلاث فقال أتدري من الرجل قلت الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم

عمر بنصحيح ابن ماجه -  : 53 خلاصة حكم المحدثصحيح

 

 

 

 

 


، فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ، وَقَالَ: ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ، شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ، حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ  
: -
يَا مُحَمَّدُ، أَخْبِرْنِي عَنِ اْلإِسْلاَمِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ  
-
اَلاِسْلاَمُ، أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلۤهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً. قَالَ: 
-
صَدَقْتَ، قَالَ فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ. قَالَ: 
-
فَأَخْبِرْنِي عَنِ اْلإِيمَانِ؟ قَالَ: 
-
أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ، وَمَلاَئِكَتِهِ، وَكُتُبِهِ، وَرُسُلِهِ، وَالْيَوْمِ اْلآخِرِ، وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ. قَالَ: 
-
صَدَقْتَ. قَالَ: 
-
فَأَخْبِرْنِي عَنِ اْلإِحْسَانِ؟ قَالَ: 
-
أَنْ تَعْبُدَ اللهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ. قَالَ: 
-
صَدَقْتَ. قَالَ: 
-
فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ؟ قَالَ: 
-
مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ. قَالَ: 
-
فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَاتِهَا؟ قَالَ: 
-
أَنْ تَلِدَ اْلأَمَةُ رَبَّتَهَا، وَأَنْ تَرَي الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبُنْيَانِ. ثُمَّ انْطَلَقَ، فَلَبِثْتُ مَلِيًّا، ثُمَّ قَالَ لِي: 
-
يَا عُمَرُ، أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ؟ قُلْتُ: 
-
اَللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: 
-
فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ. 


Ömer b. Hattâb (r.a) şöyle rivayet eder: 
"Bizler bir gün Resûlullah'ın (s.a.v) yanında idik. Birdenbire elbisesi bembeyaz, saçları simsiyah, üzerinde yolculuk izi bulunmayan ve bizlerden de hiç kimsenin tanımadığı bir adam çıkageldi. Gelip Resûlullah'ın (s.a.v) yanına oturdu, dizlerini Efendimiz'in dizlerine dayadı ve ellerini de dizlerinin üzerine koydu. Sonra şöyle dedi: 
‘Ey Muhammed (s.a.v), bana İslâm'ın ne olduğunu açıkla?’ Resûlullah buyurdular ki: 
‘İslâm, Allah'tan başka bir ilâh olmadığına ve Muhammed'in Allah'ın Resûlü olduğuna şehadet etmek, namaz kılmak, zekât vermek, ramazan orucunu tutmak ve eğer maddî gücü yeterli ise Beytullah’ı haccetmektir.’ Soruyu soran, 
‘Doğru söyledin’ dedi. Bizler, hem soruyu sorup hem de verilen cevabı tasdik etmesine hayret etmiştik. Sonra şöyle dedi: 
‘Bana imanın ne olduğunu açıkla?’ Resûlullah (s.a.v) buyurdu ki: 
‘Allah'a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve âhiret gününe iman etmek, kadere; hayır ve şerrin O’ndan olduğuna iman etmektir.’ 
‘Doğru söyledin’ dedi ve şöyle devam etti. 
‘Bana ihsanın ne olduğunu bildir?’ Resûlullah (s.a.v), 
‘İhsan, Allah Teâlâ'ya O’nu görüyormuş gibi ibadet etmendir; her ne kadar sen O’nu göremiyorsan da O seni görmektedir.’
‘Bana kıyametin ne zaman olacağını bildir?’ 
‘Bu konuda soru sorulan kişi soruyu sorandan daha fazla bir bilgiye sahip değildir.’ 
‘Peki, kıyametin alâmetlerini haber verir misin?’ 
‘Câriyenin efendisini doğurması. Yalın ayaklı, çıplak ve fakir davar çobanlarının bina yapmak için yarışmalarını görmen.’ 
Sonra birden ayrılıp gitti. Biraz geçtikten sonra Resûlullah (s.a.v) bana, 
‘Ey Ömer, soru soranın kim olduğunu biliyor musun?’ diye sordu. Ben, 
‘Allah ve Resûlü daha iyi bilir’ dedim. Buyurdular ki: 
O gelen Cibrîl (a.s) idi, size dininizi öğretmek için geldi." 

DİĞER RİVAYETLER 
Müslim bu hadis-i şerifi Kehmes tarikiyle Abdullah b. Büreyde'den ve Yahya b. Ya‘mer'den rivayet eder. 
Yahya der ki: "Basra'da kader hakkında ilk konuşan (kaderi inkâr eden) kişi Ma‘bed el-Cühenî adında biriydi. Ben ve Humeyd b. Abdurrahman el-Himyerî birlikte hac veya umre yapmak niyetiyle yola çıktık. Kendi kendimize dedik ki: ‘Keşke Resûlullah'ın (s.a.v) ashabından biriyle karşılaşsak da kader hakkında ileri geri konuşan şu kişiler hakkında ona soru sorsak!’ 
Tam bu esnada Abdullah b. Ömer'in (r.anhümâ) mescide girdiğini gördük. Arkadaşımla ben, birimiz sağına ve birimiz de soluna geçerek onu aramıza aldık. Arkadaşımın sözü bana bıraktığını düşünerek söze başladım ve, 
‘Ey Ebû Abdurrahman, bizim bulunduğumuz yerde birtakım insanlar ortaya çıktı. Bunlar Kur'ân-ı Kerîm'i okuyorlar, ilmin peşine düşüp onu araştırıyorlar, fakat kaderin varlığını inkâr ediyorlar. Olayların bir kadere göre değil, kendiliğinden meydana geldiğini iddia ediyorlar’ dedim. Bana şöyle dedi: 
‘Eğer bu gibi kimselerle karşılaşırsan, onlara benim kendilerinden ve kendilerinin de benden berî olduklarını haber ver. Abdullah b. Ömer'in üzerine yemin ettiği şeye yeminle söylerim ki, şayet o inançta olanlardan birinin Uhud dağı kadar altını olsa ve onu infak etse, kadere iman etmedikçe Cenâb-ı Hak onu asla kabul etmez.’ Bunları söyledikten sonra şöyle devam etti: 
Bana babam Ömer b. Hattâb şu hadisi nakletti: ‘Bir gün Resû-lullah'ın (s.a.v) huzurunda iken ...’ diye yukarıdaki hadisi nakletti." 
Hadisi başka yollarla da rivayet etmiştir. Bunlardan bazıları Abdullah b. Büreyde tarikine bazıları da Yahya b. Ya‘mer tarikine dayanır. Bu rivayet tariklerinden bazılarında birkaç lafız fazlalık ve bazılarında da eksiklik vardır. 
Bu hadisi İbn Hibbân Sahîh'inde Süleyman et-Teymî, Yahya b. Ya‘mer tarikiyle rivayet eder. Müslim de bu tarikle rivayet etmiş, fakat onun lafızlarıyla nakletmemiştir. İbn Hibbân'ın rivayetinde bazı fazlalıklar vardır: 
İslâm'ın tarifinde: 
‘Haccetmek, umre yapmak, cünüp olunca gusül abdesti almak, abdesti tam yapmak, (ramazan orucunu tutmak).’ Soruyu soran, 
‘Bunları yaptığım takdirde ben müslüman sayılır mıyım?’ dedi. Resûlullah (s.a.v), 
‘Evet’ dediler.” 
İmanı tarif ederken de şu fazlalıklar vardır: 
“ ‘Cennetin, cehennemin ve mîzanın varlığına iman etmektir.’ Soruyu soran, 
‘Bu söylenenlere inandığım takdirde ben mümin olur muyum?’ diye sorunca Resûlullah (s.a.v) buyurdular ki: 
Evet." 
Hadisin sonunda da şu fazlalık vardır: 
"Bu Cibrîl (a.s) idi, size dininizi öğretmek için geldi. Dininizi ondan öğreniniz. Nefsimi elinde tutana yemin ederim ki Cibrîl'i tanımak hususunda bana geldiği zamandan beri bu seferkinden daha fazla zorlanmadım; arkasını dönüp gidinceye kadar onu tanımadım." 
Buhârî ve Müslim Ebû Hüreyre'den (r.a) şöyle rivayet ederler: 
"Resûlullah (s.a.v) bir gün çıkmış insanların arasında duruyordu. Bu esnada bir adam çıkageldi ve, 
‘Ey Allah'ın Resûlü, iman nedir?’ dedi. Resûlullah (s.a.v), 
‘İman; Allah'a, meleklerine, kitaplarına, ona kavuşmaya (âhire-te), peygamberlere inanmak ve ikinci bir defa diriltilmeye iman etmektir’ buyurdular. Sonra dedi ki: 
‘Ey Allah'ın Resûlü, İslâm nedir?’ Resûlullah (s.a.v), 
‘İslâm; hiçbir şeyi ona ortak koşmadan yalnızca Allah'a ibadet etmek, farz olan namazları kılmak, farz olan zekâtı vermek ve ramazan orucunu tutmaktır’ buyurdular. Sonra, 
‘Ey Allah'ın Resûlü, ihsan nedir?’ diye sordu. Resûlullah (s.a.v), 
‘İhsan; Allah Teâlâ'ya, sanki O'nu görüyormuş gibi ibadet etmektir. Sen O'nu görmüyorsan da O seni görmektedir’ buyurdular. 
‘Ey Allah'ın Resûlü, kıyametin vakti ne zaman?’ diye sordu. Re-sûlullah (s.a.v), 
‘Bu konuda soru sorulan kişi soru sorandan daha fazla bir bilgiye sahip değildir. Fakat ben size kıyametin alâmetlerini haber vereceğim: Câriyenin efendisini doğurması kıyametin alâmetlerindendir. Ayakları yalın, baldırları çıplak kişilerin insanlara baş (lider) olduklarını görürseniz bu da kıyametin alâmetlerindendir. Davar çobanlarının bina yapmakta yarıştıklarını görürseniz bu da kıyametin alâmetlerindendir. Şu beş şeyi Allah Teâlâ'dan başka kimse bilemez’ buyurdular ve şu âyet-i kerimeyi okudular: 
‘Kıyametin kopacağı vaktin bilgisi Allah katındadır. O yağmuru indirir, rahimlerde olanları bilir. Hiçbir nefis yarın ne kazanacağını bilemez ve yine hiçbir nefis hangi toprak parçasında öleceğini bilemez. Allah, her şeyi bilir ve her şeyden haberdardır.’ 
Sonra adam dönüp gitti. Resûlullah (s.a.v), 
‘O adamı bana geri getirin!’ buyurdular, onu geri getirmek için kalktılar fakat hiçbir şey göremediler. Bunun üzerine Resûlullah (s.a.v), 
‘Bu gelen Cibrîl (a.s) idi, insanlara dinlerini öğretmek için geldi’ buyurdular." 
Müslim yukarıdakinden daha tam olarak rivayet eder. O rivayette imanın özellikleri arasında, "Kaderin tamamına iman etmektir" ve ihsanın tarifinde, "Allah Teâlâ'dan, sanki O'nu görüyormuş gibi haşyet duymandır" lafızları vardır. 
İmam Ahmed Müsned'inde bu hadisi Şehr b. Havşeb, İbn Abbas tarikiyle ve aynı zamanda Şehr b. Havşeb, İbn Âmir veya Ebû Âmir veya Ebû Mâlik tarikiyle Resûlullah'tan (s.a.v) rivayet eder. Onun rivayet ettiği hadis-i şerifte şu ifadeleri de yer alır: 
"Resûlullah'ın (s.a.v) verdiği cevapları işitiyor, fakat ona soru sorup konuşturan kişiyi ne görebiliyor ne de sözlerini işitebiliyorduk." 
Bu hadis de Müslim'in Hz. Ömer'den (r.a) rivayet ettiği hadise aykırıdır ve Müslim'in rivayeti daha sahihtir. 
Bu hadis-i şerif Resûlullah'tan (s.a.v) Enes b. Mâlik, Cerîr b. Abdullah el-Becelî ve daha başkaları vasıtasıyla da rivayet edilmiştir. 
İSLÂM'IN TARİFİ VE KAPSAMI 
Bu hadis-i şerif, dini bütün yönleriyle açıklayan muazzam bir hadistir. Bu sebeple Resûlullah (s.a.v) İslâm, iman ve ihsan mertebelerini açıkladıktan sonra, yaptığı bu açıklamaların hepsini din olarak belirtmiş ve hadis-i şerifin sonunda, "Bu gelen Cibrîl (a.s) idi, size dininizi öğretmek için geldi" buyurmuşlardır. 
Hadisin değişik rivayetlerinde, bazan iman önce İslâm sonra bazan da İslâm önce iman sonra tarif edilir. Hz. Ömer'den (r.a) rivayet edilen Müslim'in hadisi, İslâm'ın ne olduğu suali ile başlar. Tirmizî ve diğerlerinin rivayetinde ise, tıpkı Ebû Hüreyre'den (r.a) rivayet edilen hadis-i şerifte olduğu gibi iman sorusu ile başlar. Hz. Ömer'den (r.a) yapılan rivayetlerin bazılarında, İslâm ve iman sorularının arasında ihsan sorusu yer alır. 
İslâm'ın Tanımına Giren Konular 
İslâm'ın ne olduğuna bakacak olursak; Resûlullah (s.a.v) onu, vücudun organları tarafından söz ve fiil ile yapılan zâhirî ameller olarak tarif etmişlerdir. İslâm'ın başı ise, Allah'tan başka ilâh bulunmadığına ve Muhammed'in (s.a.v) Allah Teâlâ'nın elçisi olduğuna şehadet etmektir. Bu ise, dilin amelidir. Bunun ardından namazı kılmak, zekâtı vermek, ramazan orucunu tutmak ve maddî gücü olanların Beytullah’ı haccetmek amelleri gelir. 
İslâm'ın tarifine giren ameller, namaz ve oruç gibi bedenî ameller; zekât vermek gibi malî ameller ve Mekke dışından gelenler için hac ibadeti bedenî ve malî amel kısımlarına ayrılır. 
İbn Hibbân'ın yaptığı rivayette ise İslâm'ın tarifi içine umre yapmak, cünüplükten dolayı gusül yapmak ve abdesti tam olarak almak amelleri de ilâve edilmiştir. Bu rivayette, yapılması gereken bütün zâhirî amellerin İslâm kelimesinin tarifi içine girdiğine dair bir ikaz vardır. 
Burada, İslâm binasının üzerinde yükseldiği İslâm'ın temel direkleri sayılmıştır. Bu temel direkler, Hz. Ömer'den (r.a) rivayet edilen, "İslâm beş esas üzerine bina edilmiştir..." hadis-i şerifinde inşallah geniş olarak açıklanacaktır. 
Bazı rivayetlerde yer alan, "Bunları yaptığım takdirde ben müs-lüman olur muyum?" sorusuna verilen, "Evet" cevabı şu hususa delâlet eder: Kim, İslâm'ın bu temel esasını tam olarak yerine getirirse hakiki mânada müslüman olur. Kelime-i şehâdeti söyleyen kişi hükmen müslüman olur. Bu sözlerle İslâm'a giren kişinin, İslâm'ın diğer esaslarını da yerine getirmesi gerekir. Kelime-i şehâdeti terkeden kişi İslâm dininden çıkar. Namazı terk sebebiyle İslâm'dan çıkması konusu ise âlimler arasında bilinen ihtilâflı bir konudur. İslâm'ın diğer temel esaslarını terk de dinden çıkma sebebi olması bakımından aynı şekilde ihtilâflıdır. Bunları inşallah yeri geldiğinde açıklayacağız. 
Bütün zâhirî amellerin İslâm kelimesinin kapsamı içinde olduğuna delâlet eden hususlardan biri de Resûlullah'ın (s.a.v) şu hadis-i şerifidir:

 

 

 

1 - كان أول من قال في القدر بالبصرة معبد الجهني . فانطلقت أنا وحميد بن عبدالرحمن الحميري حاجين أو معتمرين فقلنا : لو لقينا أحد من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فسألناه عما يقول هؤلاء في القدر . فوفق لنا عبدالله بن عمر بن الخطاب داخلا المسجد . فاكتنفته أنا وصاحبي . أحدنا عن يمينه والأخر عن شماله . فظننت أن صاحبي سيكل الكلام إلي . فقلت : أبا عبدالرحمن ! إنه قد ظهر قبلنا ناس يقرؤون القرآن ويتقفرون العلم . وذكر من شأنهم وأنهم يزعمون أن لا قدر . وأن الأمر أنف . قال : فإذا لقيت أولئك فأخبرهم أني بريء منهم ، وأنهم برآء مني . والذي يحلف به عبدالله بن عمر ! لو أن لأحدهم مثل أحد ذهبا فأنفقه ، ما قبل الله منه حتى يؤمن بالقدر . ثم قال : حدثني أبي عمر بن الخطاب ، قال : بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم ، إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب . شديد سواد الشعر . لا يرى عليه أثر السفر . ولا يعرفه منا أحد . حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم .فاسند ركبتيه إلى ركبتيه . ووضع كفيه على فخذيه . وقال : يا محمد ! أخبرني عن الإسلام . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : " الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وسلم . وتقيم الصلاة . وتؤتي الزكاة . وتصوم رمضان . وتحج البيت ، إن استطعت إليه سبيلا " قال : صدقت . قال فعجبنا له . يسأله ويصدقه . قال : فأخبرني عن الإيمان . قال : " أن تؤمن بالله ، وملائكته ، وكتبه ، ورسله ، واليوم الآخر . وتؤمن بالقدر خيره وشره " قال : صدقت . قال : فأخبرني عن الإحسان . قال : " أن تعبد الله كأنك تراه . فإن لم تكن تراه ، فإنه يراك " . قال : فأخبرني عن الساعة . قال : " ما المسؤول عنها بأعلم من السائل " قال : فأخبرني عن أمارتها . قال : " أن تلد الأمة ربتها . وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء ، يتطاولون في البنيان " . قال ثم انطلق . فلبثت مليا . ثم قال لي : " يا عمر ! أتدري من السائل ؟ " قلت : الله ورسوله أعلم . قال : " فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم " .

الراوي: عمر بن الخطاب المحدث: مسلم - المصدر: صحيح مسلم - الصفحة أو الرقم: 8 خلاصة حكم المحدث: صحيح

 


2 - بينا نحن عند رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه أثر السفر ولا نعرفه ، حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذيه ، وقال : يا محمد ، أخبرني عن الإسلام ، فقال رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم : الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول اللهِ ، وتقيم الصلاة ، وتؤتي الزكاة ، وتصوم رمضان ، وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا . قال : صدقت ، قال : فعجبنا له يسأله ويصدقه ، قال : فأخبرني عن الإيمان ، قال : أن تؤمن بًالله ، وملائكته ، وكتبه ، ورسله ، واليوم الآخر ، وتؤمن بًالقدر خيره وشره . قال : صدقت ، قال : فأخبرني عن الإحسان قال : أن تعبد الله كأنك تراه ، فإن لم تكن تراه فإنه يراك . قال : فأخبرني عن الساعة ، قال : ما المسؤول عنها بأعلم من السائل . قال : فأخبرني عن أماراتها قال : أن تلد الأمة ربتها ، وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان . قال : ثم انطلق ، فلبثت ثلاثا ، ثم قال : يا عمر ، هل تدري من السائل ؟ قلت : الله ورسوله أعلم ، قال : فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

الراوي: عمر بن الخطاب المحدث: أبو داود - المصدر: سنن أبي داود - الصفحة أو الرقم: 4695
خلاصة حكم المحدث: سكت عنه [وقد قال في رسالته لأهل مكة كل ما سكت عنه فهو صالح]

  


3 - بينما نحن ذات يوم عند نبي الله صلى الله عليه وسلم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى قال يزيد : لا نرى عليه أثر السفر ولا يعرفه منا أحد حتى جلس إلى نبي الله صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذيه ثم قال : يا محمد أخبرني عن الإسلام ما الإسلام فقال : الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال : صدقت قال : فعجبنا له يسأله ويصدقه قال : ثم قال : أخبرني عن الإيمان قال : الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال : صدقت قال : فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد : أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال : فأخبرني عن الساعة قال : ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال : فأخبرني عن أماراتها قال : أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال : ثم انطلق فلبث مليا قال يزيد ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا عمر أتدري من السائل قال قلت : الله ورسوله أعلم قال : فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

الراوي: عمر بن الخطاب المحدث: أحمد شاكر - المصدر: مسند أحمد - الصفحة أو الرقم: 1/179
خلاصة حكم المحدث: إسناده صحيح

  


4 - بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب شديد سواد الشعر لا يرى عليه أثر السفر ولا نعرفه ، حتى جلس إلى النبي صلى الله عليه وسلم فأسند ركبتيه إلى ركبتيه ووضع كفيه على فخذيه ، وقال : يا محمد ، أخبرني عن الإسلام ، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ، وتقيم الصلاة ، وتؤتي الزكاة ، وتصوم رمضان ، وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا . قال : صدقت ، قال : فعجبنا له يسأله ويصدقه ، قال : فأخبرني عن الإيمان ، قال : أن تؤمن بالله ، وملائكته ، وكتبه ، ورسله ، واليوم الآخر ، وتؤمن بالقدر خيره وشره . قال : صدقت ، قال : فأخبرني عن الإحسان قال : أن تعبد الله كأنك تراه ، فإن لم تكن تراه فإنه يراك . قال : فأخبرني عن الساعة ، قال : ما المسؤول عنها بأعلم من السائل . قال : فأخبرني عن أماراتها قال : أن تلد الأمة ربتها ، وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان . قال : ثم انطلق ، فلبثت ثلاثا ، ثم قال : يا عمر ، هل تدري من السائل ؟ قلت : الله ورسوله أعلم ، قال : فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم

الراوي: عمر بن الخطاب المحدث: الألباني - المصدر: صحيح أبي داود - الصفحة أو الرقم: 4695
خلاصة حكم المحدث: صحيح

  


5 - بينما نحن عند رسولِ اللهِ ذات يومٍ، إذ طلع علينا رجلٌ شديدُ بياضِ الثيابِ، شديدُ سوادِ الشعرِ، لا يُرى عليه أثرُ السفرِ ولا يعرفه منا أحدٌ، حتى جلس إلى رسولِ اللهِ، فأسند ركبتيه إلى ركبتيه، ووضع كفيه على فخِذيه، ثم قال : يا محمدُ أخبرني عن الإسلامِ ؟ قال : أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدًا رسولُ اللهِ، وتقيمَ الصلاةِ وتؤتيَ الزكاةِ، وتصومَ رمضانَ، وتحجَّ البيتَ إنِ استطعتَ إليه سبيلًا . قال : صدقتَ فعجِبنا إليه يسأله ويصدِّقُه، ثم قال : أخبرني عن الإيمانِ ؟ قال : أن تؤمن بالله وملائكتِه وكتبه ورسلهِ واليوم الآخرِ والقدر كله خيرِه وشرهِ قال : صدقتَ . قال : فأخبرني عن الإحسانِ ؟ قال : أن تعبد اللهَ كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال : فأخبرني عن الساعةِ ؟ قال : ما المسؤولُ عنها بأعلمَ بها من السائلِ قال : فأخبرني عن أماراتها ؟ قال : أن تلدَ الأمةُ ربتَها وأن ترى الحفاةَ العراةَ العالةَ رعاءَ الشاءِ، يتطاولون في البنيان . قال عمرُ : فلبثتُ ثلاثًا، ثم قال لي رسولُ اللهِ : يا عمرُ هل تدري من السائلُ قلتُ : اللهُ ورسولُه أعلمُ قال : فإنه جبريلُ عليه السلام أتاكم ليعلمَكم أمرَ دينِكم

الراوي: عمر بن الخطاب المحدث: الألباني - المصدر: صحيح النسائي - الصفحة أو الرقم: 5005
خلاصة حكم المحدث: صحيح